Toponímicos yucatecos: Abalá

Sacerdotes mayas en sacrificio
Sacerdotes mayas haciendo el sacrificio de la ciruela en Abalá

Abala

Parece que en tiempos de los mayas se debió producir ciruela en cantidad porque su nombre original debió ser ABAL-HÁ,  que según la traducción literal del maya quiere decir, lugar de las ciruelas de agua o jugos de ciruelas. ABAL es ciruela y es agua.

Lo más seguro es que al nombre maya de este pueblo los misioneros le quitaron la hache y quedó en ABALA, que es como hoy lo conocemos.

Sacerdotes mayas en sacrificio

Sacerdotes mayas haciendo el sacrificio de la ciruela en Abalá

Pero si nos ponemos meticulosos con los escritos de los entendidos en la maya se puede decir que ABALA significa “tu agua tapada”, porque A es el posesivo ; BAL o BALE significa cúbrelo, tápalo, como si fuera una urgencia y la A final es , agua.

También podría significar “tu cuñado”, porque A es , y BAL, BALA es cuñado.

Si el nombre original hubiera sido ABALELA, significaría “tu objeto”, “tu cosa” o “esta cosa”, porque A es , BAL o BAAL es objeto y LELA quiere decir esto o esta.

Nosotros nos quedamos con lo de las ciruelas, sea el lugar o los jugos, pero dejamos registradas las otras interpretaciones porque con la maya nunca se sabe.

Podría también gustarte...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *